h

SP Kamerlid levert inbreng taalwet in het fries

31 oktober 2012

SP Kamerlid levert inbreng taalwet in het fries

De SP heeft ‘mei entûsjasme kennis naam’ van de nieuwe ‘Wet gebrûk Fryske taal’ die de regering heeft ingediend. Deze wet moet ervoor zorgen dat Fries gebruikt wordt als officiële taal in Friesland en dat Friezen het recht krijgen om door de overheid in het Fries te worden aangesproken.
SP-Kamerlid Ronald van Raak dient woensdag de schriftelijke inbreng in het Fries in. ‘Dat lijkt me een mooi voorschot op de wet en nu kan iedere Fries ons commentaar ook in zijn eigen taal lezen.’
De SP vindt het belangrijk dat Friezen ook buiten Friesland in hun eigen taal op de hoogte kunnen blijven van ontwikkelingen in hun provincie. Daarom vraagt de partij aan de ministers van Binnenlandse Zaken om te verzekeren dat Omrop Fryslân op de radio in heel Nederland gemakkelijk te beluisteren is.

Rigels dy ’t it brûken fan de Fryske taal yn it bestjoerlik ferkear en yn it
rjochtsferkear oanbelangje (Wet gebrûk Fryske taal)

De leden fan de fraksje fan de SP hawwe mei entûsjasme kennis naam fan dit útstel. Hja steane efter de winsk fan de Fryske befolking om wêr mooglik yn harren eigen taal kommunisearje te kinnen. Hja steane ek efter it doel fan it regear om hjir sa goed mooglik útfiering oan te jaan. Dizze leden hawwe in stikmannich fragen, benammen oer de praktyske gefolgen foar organisaasjes yn it iepenbier bestjoer en de publike sektor.
De leden fan de SP-fraksje kinne har yntinke dat de ferplichting om ek yn it Frysk kommunisearje te kinnen foar guon organisaasjes drompels opsmyt. Sa freegje dizze leden har ôf wat de gefolgen binne fan it opstellen fan in proses-ferbaal nei in rjochtssaak yn it Frysk. Wat as in heger berop of kassaasje yn in rjochtbank bûten Fryslân behannele wurdt?
By ynstânsjes is fakentiids praat fan oer de grinzen geande dossierfoarming. Tink oan oanjeften by de polysje en it byhâlden fan dossiers yn strafsaken. Dy ynformaasje moat ek foar oare korpsen tagonklik wêze. Of tink oan medyske dossiers, rampeplannen of notariële
akten. Betsjut dit útstel dat yn al dy gefallen ek in oersetting oanwêzich wêze moat? Hoe wurdt tefoaren kaam dat gefaarlike sitewaasjes ûntsteane troch it net foarhannen wêze fan de Nederlânsktalige dokuminten?
Yn de wet wurdt in Orgaan foar de Fryske Taal oprjochten. Hja moatte brydrage oan in lykstelling fan de Fryske taal oan de Nederlânske taal yn de provinsje Fryslân. Dizze leden freegje har ôf hokfoar taken dit orgaan neffens it regear útfiere moat as dizze wet oannaam wurdt.
As lêste achtsje de leden fan de SP-fraksje it winsklik dat Friezen, wêr ‘t hja ek wenje yn Nederlân, yn harren eigen taal op ‘e hichte bliuwe kinne fan it nijs en de aktualiteiten. Is de minister ree om te soargjen dat Omrop Fryslân yn hiel Nederlân fia de radio te beharkjen is?

U bent hier